LPAT口試朗讀部分是考你用聲線把故事的情景重現,把情節氣氛和角色的個性情緒聲演出來,節奏、腔調、語氣配合情景,讓學生即使不懂詞句的意思,也能聽出故事的深意。某些LPAT「補習學校」只專注於大學語音學和倫敦口音,而不是表達文章的整體含義,恐怕是誤解了評估的目的。也有些示範教你花費大部分考試時間在朗讀部分中,而實際上,你只應在朗讀部分上花費大約2分鐘,才有足夠時間做短講。
LPAT口試短講部分是考你組織能力,讓學生和同事在沒有文字的輔助下,只聽也聽得出你的結構布局和巧妙謀篇,考你引入、過渡、層次、鋪排、收結和伏筆(不只是頭中尾)。例如要有先吸引聽眾注意、提供背景資料、簡易要旨和短講結構、描述問題(用‘detrimental’, ‘sabotage’, ‘antithesis’, ‘fraught’等字眼)、提供示例、向不同的持份者提供建議(用'ripe', 'grabble', 'holistic', 'pledge', 'allay', 'robust', 'mull', 'deterrent', 'yield' etc.等字眼)、駁論(用'to barely hold water', 'to think in binary')、以退為進、結尾要總結全文、呼應開首、發人深省拓展思考。
LPAT口試短講部分也是考你措辭句式,要求除文憑試程度的passive voice, inversion, relative clauses, participle phrases, question tags, cleft sentences, adverb clauses, as if, parallelism, appositive, elliptic structure, meronyms外,也展示pseudo-passive, that-clause as subjects, verbless clauses/absolute phrases, extraposition, coordination, cognate subjects,和這些遣詞semi-modal verbs, collocation, idioms, proverbs,要有變化多端文筆,以配合措辭語氣。
LPAT口試小組部分是模擬學校科組會議,一班同事在有共同目的,但也有意見衝突下,合作達成協議。要拿到第四級(成為科主任的資格),除了要有中層應有的目光和對中小學實際運作的了解、更要通情達理為不同同事著想,在合適時候令雙方都在細微問題上作些讓步,達到大家都同意的決定。
所以,LPAT口試不是考你大學語音學,也不是考你倫敦口音,而是考你實際運用語言工作的能力。
超過40個檔案仔細分成6個資料夾:貼題、朗讀、短講、討論、Level 4.5短講稿示例(歷年試題) 、臨考最後準備
詳盡介紹:https://www.lpatnotes.com/speaking-all-in-one
The reading aloud with meaning part of the LPAT speaking test will test your ability to use voice to reenact the scene of the story. You should use your performative skills and expressive skills to convey the meaning, and recreate the tension, atmosphere, the plot, and the character’s feelings. Make good use of rhythm, tone, and pauses to match the situation, so that students can understand the story that they have never read before even if they do not understand the meaning of words. Some LPAT ‘tutors’ focused only on the phonetic technicalities instead of expressing the overall meaning of the text—that MISUNDERSTANDS THE PURPOSE OF THE ASSESSMENT. Also, according to some online tutorials, you should spend most of the time in this part, leaving little time for the next part! In fact, you should spend around 2 minutes in the reading aloud part only.
The speech section of the LPAT speaking assessment is to test your organization ability, so that students and colleagues can understand your structure and layout without the aid of printed words. A coherent speech features an introduction which captures attention, provides essential background information, previews the layout, states a punchy thesis, foreshadowing, smooth transition, layering, a reasonable layout, concession, rebuttal, an insightful closing which echoes the introduction, expands the discussion, and provokes reflection. Don’t forget to describe the problem with words like ‘detrimental’, ‘sabotage’, ‘fraught,’and ‘antithesis’; make suggestions to different stakeholders using words like 'ripe', 'grabble', 'holistic', 'pledge', 'allay', 'robust', 'mull', 'deterrent', 'yield' etc.; and rebut with phrases like 'to barely hold water', and 'to think in binary'.
The speech part of the LPAT speaking test also tests variety in vocabulary and grammar. DSE patterns won’t impress the invigilators: passive voice, inversion, relative clauses, participle phrases, question tags, cleft sentences, adverb clauses, as if, parallelism, appositive, elliptic structure, meronyms. Jazz up your speech with pseudo-passive, that-clause as subjects, verbless clauses/absolute phrases, extraposition, coordination, cognate subjects, semi-modal verbs,collocation, idioms, proverbs, etc.
The group discussion of the LPAT speaking exam is meant to be a simulated school subject panel or committee meeting. You are expected to work with a group of ‘colleagues’ who shares a common goal but also have conflicting opinions. To get Level 4 (the qualification to become a English Panel Chair), you need to demonstrate not only insights expected of a middle manager, and knowledge and understanding of teaching in real Hong Kong primary or secondary contexts, but you also need to lead your team towards the consensus, by negotiating with them to make some small concessions when disagreements arise.
Therefore, the LPAT oral test does not bias native speakers: it is a test of your ability to actually use language at work as a teacher.
40+files neatly organized into 6 folders: Topic prediction, Reading aloud, Presentation, Discussion, Past paper presentation model scripts (Level 4.5, previous past paper), On the day of the LPAT speaking exams
top of page
LPAT 2024
考評局英文教師語文能力評核 LPAT
HKEAA Language Proficiency Assessment for Teachers LPAT past paper research and LPAT writing sample
Based on LPAT past paper research and actual teaching experience
LPAT: You deserve to get there.
理想前程 實至名歸
HK$1,200.00 Regular Price
HK$780.00Sale Price